2011年11月1日火曜日

意味不明の言葉

講師の渡辺です。

ゼミの3年生N君がブログのネタにと、ゲームセンターでゲットした景品を持ってきてくれました。まずこれ。↓




顔文字は学習済みなのでこれは分かります。しょぼーん(´・ω・`)とシャキーン(`・ω・´)ですね。使い方もおおよそ理解しているつもりです。
次もシャキーンですかね。耳があるので違うのかな?




最後のこれが分からなかったです。

S君がこれについて熱く語ってくれたのですが、「???????????」でした。何を話しているのかがさっぱりわからないのです。同じ日本人なのに!
かろうじて聞き取れた単語は
・まどがまぎが??(濁点の位置があってるか不明)
・きゅうべい(写真はこれらしい)
・契約
・使い魔
位です。僕のあまりの分からなさに、丁寧に説明をしてくれました。僕の理解したところによると

「まどがまぎが」というアニメ(漫画?)があって、「きゅうべい」は使い魔で、誰かと契約してどうのこうので、なんとかかんとか……   このアニメを見ればもっと理解が深まるのでしょうか。


翌日ゼミ4年のK君に「きゅうべい」って知ってるか?と聞いたら、「先生の口からその単語が出るとは思ってなかった」と驚かれました。で、また難しい話が始まりました。「俺の嫁」とか、なんとか。

「俺の嫁」は僕の理解では、アニメのキャラクタのファンであることを主張する、ということのようですが、どう使うのかとかさっぱりです。(´・ω・`)

まどがまぎが、有名なんですか?

0 コメント:

コメントを投稿